# Catalan translation for Lingot 0.7.4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lingot package. # Raül Cambeiro , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lingot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-02 19:00+0200\n" "Last-Translator: Raül Cambeiro \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/lingot-config-dialog.c:152 msgid "lingot configuration" msgstr "Configuració del Lingot" #: ../src/lingot-config-dialog.c:161 msgid "General parameters" msgstr "Paràmetres generals" #: ../src/lingot-config-dialog.c:180 msgid "Calculation rate" msgstr "Taxa de càlcul" #: ../src/lingot-config-dialog.c:182 ../src/lingot-config-dialog.c:194 #: ../src/lingot-config-dialog.c:265 ../src/lingot-config-dialog.c:307 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: ../src/lingot-config-dialog.c:192 msgid "Visualization rate" msgstr "Taxa de visualització" #: ../src/lingot-config-dialog.c:208 msgid "FFT size" msgstr "Mida de l'FFT" #: ../src/lingot-config-dialog.c:210 ../src/lingot-config-dialog.c:347 #: ../src/lingot-config-dialog.c:374 msgid "samples" msgstr "mostres" #: ../src/lingot-config-dialog.c:222 msgid "Noise threshold" msgstr "Llindar de soroll" #: ../src/lingot-config-dialog.c:223 ../src/lingot-config-dialog.c:390 msgid "dB" msgstr "dB" #: ../src/lingot-config-dialog.c:263 msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de mostreig" #. -------------------------------------------------------------------------- #: ../src/lingot-config-dialog.c:270 msgid "Advanced parameters" msgstr "Paràmetres avançats" #: ../src/lingot-config-dialog.c:293 msgid " A (440 Hz) + " msgstr " A (440 Hz) + " #: ../src/lingot-config-dialog.c:305 msgid "Root frequency" msgstr "Freqüència base" #: ../src/lingot-config-dialog.c:319 msgid "Temporal window" msgstr "Finestra temporal" #: ../src/lingot-config-dialog.c:320 msgid "seconds" msgstr "segons" #: ../src/lingot-config-dialog.c:333 msgid "DFT number" msgstr "Nombre de DFT" #: ../src/lingot-config-dialog.c:335 msgid "DFTs" msgstr "DFT" #: ../src/lingot-config-dialog.c:346 msgid "DFT size" msgstr "Mida de la DFT" #: ../src/lingot-config-dialog.c:359 msgid "Peak number" msgstr "Nombre de pics" #: ../src/lingot-config-dialog.c:361 msgid "peaks" msgstr "pics" #: ../src/lingot-config-dialog.c:372 msgid "Peak order" msgstr "Ordre de pic" #: ../src/lingot-config-dialog.c:388 msgid "Rejection peak relation" msgstr "Relació de rebuig entre pics" #: ../src/lingot-config-dialog.c:398 msgid "Default config" msgstr "Configuració per defecte" #: ../src/lingot-config-dialog.c:463 #, c-format msgid "" "Temporal buffer is smaller than FFT size. It has been increased to %0.3f " "seconds" msgstr "" "La memòria intermèdia temporal és menor que la mida de l'FFT. S'ha augmentat " "a %0.3f segons." #: ../src/lingot-mainframe.c:98 msgid "Accurate and easy to use musical instrument tuner" msgstr "Afinador d'instruments musicals precís i fàcil de fer anar" #: ../src/lingot-mainframe.c:101 msgid "translator-credits" msgstr "Raúl Cambeiro , 2007" #. g_object_unref(logo); #: ../src/lingot-mainframe.c:240 msgid "lingot" msgstr "Lingot" #. spectrum frame at bottom #: ../src/lingot-mainframe.c:263 ../src/lingot-mainframe.c:334 msgid "Spectrum" msgstr "Espectre" #: ../src/lingot-mainframe.c:297 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" #: ../src/lingot-mainframe.c:298 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" #: ../src/lingot-mainframe.c:299 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" #: ../src/lingot-mainframe.c:300 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "A_juda" #. gauge frame #: ../src/lingot-mainframe.c:324 msgid "Deviation" msgstr "Desviació" #. note frame #: ../src/lingot-mainframe.c:329 msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../src/lingot-mainframe.c:374 msgid "freq" msgstr "freq" #: ../src/lingot-mainframe.c:377 msgid "err" msgstr "err" #: ../src/lingot-mainframe.c:380 msgid "note" msgstr "nota" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opcions" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Surt" #~ msgid "About" #~ msgstr "Quant a" #~ msgid "Tuner" #~ msgstr "Afinador"