blob: b171baf69432f0be41fbe70f1d650cab41fb1b81 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
|
# Catalan translation for Lingot 0.7.4
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lingot package.
# Raül Cambeiro <rulet@menta.net>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lingot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Raül Cambeiro <rulet@menta.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:152
msgid "lingot configuration"
msgstr "Configuració del Lingot"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:161
msgid "General parameters"
msgstr "Paràmetres generals"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:180
msgid "Calculation rate"
msgstr "Taxa de càlcul"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:182 ../src/lingot-config-dialog.c:194
#: ../src/lingot-config-dialog.c:265 ../src/lingot-config-dialog.c:307
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:192
msgid "Visualization rate"
msgstr "Taxa de visualització"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:208
msgid "FFT size"
msgstr "Mida de l'FFT"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:210 ../src/lingot-config-dialog.c:347
#: ../src/lingot-config-dialog.c:374
msgid "samples"
msgstr "mostres"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:222
msgid "Noise threshold"
msgstr "Llindar de soroll"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:223 ../src/lingot-config-dialog.c:390
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:263
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de mostreig"
#. --------------------------------------------------------------------------
#: ../src/lingot-config-dialog.c:270
msgid "Advanced parameters"
msgstr "Paràmetres avançats"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:293
msgid " A (440 Hz) + "
msgstr " A (440 Hz) + "
#: ../src/lingot-config-dialog.c:305
msgid "Root frequency"
msgstr "Freqüència base"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:319
msgid "Temporal window"
msgstr "Finestra temporal"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:320
msgid "seconds"
msgstr "segons"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:333
msgid "DFT number"
msgstr "Nombre de DFT"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:335
msgid "DFTs"
msgstr "DFT"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:346
msgid "DFT size"
msgstr "Mida de la DFT"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:359
msgid "Peak number"
msgstr "Nombre de pics"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:361
msgid "peaks"
msgstr "pics"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:372
msgid "Peak order"
msgstr "Ordre de pic"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:388
msgid "Rejection peak relation"
msgstr "Relació de rebuig entre pics"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:398
msgid "Default config"
msgstr "Configuració per defecte"
#: ../src/lingot-config-dialog.c:463
#, c-format
msgid ""
"Temporal buffer is smaller than FFT size. It has been increased to %0.3f "
"seconds"
msgstr ""
"La memòria intermèdia temporal és menor que la mida de l'FFT. S'ha augmentat "
"a %0.3f segons."
#: ../src/lingot-mainframe.c:98
msgid "Accurate and easy to use musical instrument tuner"
msgstr "Afinador d'instruments musicals precís i fàcil de fer anar"
#: ../src/lingot-mainframe.c:101
msgid "translator-credits"
msgstr "Raúl Cambeiro <rulet@menta.net>, 2007"
#. g_object_unref(logo);
#: ../src/lingot-mainframe.c:240
msgid "lingot"
msgstr "Lingot"
#. spectrum frame at bottom
#: ../src/lingot-mainframe.c:263 ../src/lingot-mainframe.c:334
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectre"
#: ../src/lingot-mainframe.c:297
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
#: ../src/lingot-mainframe.c:298
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
#: ../src/lingot-mainframe.c:299
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
#: ../src/lingot-mainframe.c:300
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#. gauge frame
#: ../src/lingot-mainframe.c:324
msgid "Deviation"
msgstr "Desviació"
#. note frame
#: ../src/lingot-mainframe.c:329
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: ../src/lingot-mainframe.c:374
msgid "freq"
msgstr "freq"
#: ../src/lingot-mainframe.c:377
msgid "err"
msgstr "err"
#: ../src/lingot-mainframe.c:380
msgid "note"
msgstr "nota"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcions"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Surt"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Quant a"
#~ msgid "Tuner"
#~ msgstr "Afinador"
|