summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po700
1 files changed, 700 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..178f0b7
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,700 @@
+# Chinese/China translation of lingot.
+# Copyright (C) 2009 THE lingot'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the lingot package.
+# Jairo Chapela Martínez <jairochapela@gmail.com>, 2007.
+# Careone <careoneagain@gmail.com>, 2009.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lingot 0.7.7b5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 17:29+0800\n"
+"Last-Translator: Careone <careoneagain@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese/Simplified <lp-l10n-zh-cn@lists.launchpad.net>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:1
+msgid ""
+"Adds a new note to the list, just above the selected line, or appends it to "
+"the end if no line is selected. Is not possible to add a note before the "
+"reference (the first) one. You can also use the Insert key on the table "
+"beside."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:2
+msgid "Adjustments"
+msgstr "校正"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:3
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:4
+msgid ""
+"Advanced settings on the frequency finding algorithm. You should not modify "
+"these parameters unless you really need it and you have a good understanding "
+"of the algorithm. Use the 'Default' button if you get lost, and use those "
+"default parameters as your reference."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:5
+msgid ""
+"After having chosen the fundamental peak on the FFT, Lingot computes a "
+"series of N (being N this parameter) DFTs localized in frequency to enclose "
+"the fundamental frequency."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:6
+msgid ""
+"All the peaks with an amplitude difference with the highest one greater than "
+"this parameter will be rejected as a candidate to host the fundamental "
+"frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:7
+msgid ""
+"Allows you to adapt the signal levels without the aid of an external mixer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:8
+msgid ""
+"Any signal level below this value will be considered as noise. This noise "
+"level is depicted in the spectrum area as a yellow dotted line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:9
+msgid ""
+"Applies a shift in frequency to all the notes defined in the table above."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:10
+msgid "Apply the current changes and modify the congifuration file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:11
+msgid ""
+"Apply the current changes to the running tuner, but doesn't modify the "
+"configuration file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Audio device"
+msgstr "音频设备"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:13
+msgid "Audio input settings. Set here the source and hardware settings."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:14
+msgid "Audio system"
+msgstr "音频系统"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:15
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:16
+msgid ""
+"Basic settings on the frequency finding algorithm. Come here to get better "
+"accuracy, frequency range or CPU usage. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:17
+msgid "Calculation rate"
+msgstr "运算率"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:18
+msgid "Capture"
+msgstr "捕获"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:19
+msgid ""
+"Choose the audio device if you have more than one. You cannot modify this "
+"field if you are using JACK, but you can connect Lingot to a desired source "
+"externally."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:20
+msgid ""
+"Choose the hardware sample rate here. We give you some examples, but you can "
+"choose another one. Please, be aware that depending on the audio system and/"
+"or device, not all the sampling frequencies are available. Anyway, you can "
+"get close to your desired effective sample rate by combining this parameter "
+"with the oversampling factor (Basic tab). If you are using JACK, you cannot "
+"modify this field, but you can change it externally (in the JACK server "
+"configuration)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:21
+msgid "DFT number"
+msgstr "二维傅里叶变换(DFT) 数字"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:22
+msgid "DFT size"
+msgstr "二维傅里叶变换(DFT) 大小"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:23
+msgid "DFTs"
+msgstr "二维傅里叶变换(DFT)"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:24
+msgid "Default"
+msgstr "默认值"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:25
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:26
+msgid ""
+"Deletes the selected notes. The reference note, i.e., the first one, cannot "
+"be removed. You can also use the Delete key on the table beside."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:27
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:3
+msgid "Deviation"
+msgstr "偏差"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:28
+msgid "Effective sample rate"
+msgstr "有效采样率"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:29
+msgid ""
+"Effective sampling frequency. The lower this parameter is, the more accurate "
+"the FFT will be, and hence the better is the hooking up to the correct peak. "
+"Remember, however, that your temporal window will increase, and the fact "
+"that you won't be able to tune frequencies above the half of this frequency "
+"(Nyquist-Shannon sampling theorem)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:30
+msgid "FFT size"
+msgstr "快速傅里叶变换(FFT) 大小"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:31
+msgid "Gain"
+msgstr "增益"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:32
+msgid "Hardware sampling frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:33
+msgid "Here you can pick the sound system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:34
+msgid "Hz"
+msgstr "赫兹(Hz)"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:35
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:36
+msgid ""
+"Imports the scale from an external .scl file, with the Scala project format "
+"(http://www.huygens-fokker.org/scala/)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:37
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:38
+msgid ""
+"Lingot is an universal tuner, it can tune any instrument according to the "
+"scale you define here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:39
+msgid "Lingot only considers frequencies above this one."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:40
+msgid "Minimum frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:41
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:322
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:42
+msgid "Noise threshold"
+msgstr "噪波极限值"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:43
+msgid "Number of calculations of the fundamental frequency per second."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:44
+msgid ""
+"Number of main peaks considered over the FFT. Remember that sometimes the "
+"first harmonics can have a higher amplitude than the fundamental component, "
+"depending on your instrument."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:45
+msgid ""
+"Number of samples needed by a peak at each side, lower in amplitude than the "
+"sample at the center, to be considered as a peak. You should not consider "
+"more than 1 or 2 samples, unless you have a really big FFT buffer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:46
+msgid "Number of samples of each DFT."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:47
+msgid ""
+"Number of visualizations per second of the (last) computed frequency, error "
+"and spectrum. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:48
+msgid "Oversampling factor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:49
+msgid "Peak half-width"
+msgstr "半波峰值"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:50
+msgid "Peak number"
+msgstr "高音数字"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:51
+msgid "Peak rejection relation"
+msgstr "峰值抑制关系"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:52
+msgid "Quick adjusments on the dynamic response and the signal levels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:53
+msgid "Resets the built-in settings, without applying them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:54
+msgid ""
+"Rolls back all the previous applied changes and closes the configuration "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:55
+msgid "Sample rate"
+msgstr "采样率"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:56
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:57
+msgid "Scale name, only for your information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:58
+msgid "Temporal window"
+msgstr "临时窗口"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:59
+msgid ""
+"The FFT buffer gives Lingot a first look to the spectrum. Higher values can "
+"help Lingot to hook up the correct peak, but it's also computationally more "
+"expensive. Don't use high values here unless you have an equally high "
+"effective sample rate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:60
+msgid ""
+"This is the most recent amount of data considered for tuning. The longer it "
+"is, the more accuracy you can obtain, but also the dynamic response gets "
+"lower, because you are considering older parts of the signal. Also, if you "
+"raise this parameter, the computational cost increases. This value, in "
+"samples (depending on the effective sample rate), must be greater or equal "
+"to the FFT buffer size."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:61
+msgid "Visualization rate"
+msgstr "可见率"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:62
+msgid "cents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:63
+msgid "dB"
+msgstr "分贝(dB)"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:64
+msgid "lingot configuration"
+msgstr "lingot 配置"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:65
+msgid "peaks"
+msgstr "峰值"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:66
+msgid "samples"
+msgstr "采样"
+
+#: ../src/glade/lingot-config-dialog.glade.h:67
+msgid "seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:1
+msgid "---"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:2
+msgid ""
+"Closest note to the estimated frequency, according to the scale defined in "
+"the Lingot settings."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:4
+msgid ""
+"Error in cents between the estimated frequency and the closest note "
+"according to the scale defined in the Lingot settings."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:5
+msgid "Estimated fundamental frequency in hertzs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:6
+msgid "Opens an external configuration file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:7
+msgid "Saves the running configuration to an external file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Show spectrum"
+msgstr "乐谱"
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:9
+msgid ""
+"Shows the error in cents in a visual way. The range will depend on the "
+"maximum distance between each two notes in the scale defined in the Lingot "
+"settings (try to provide scales with low maximum distance, i.e. with many "
+"notes, to have a higher resolution in this gauge),"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:10
+msgid "Spectrum"
+msgstr "乐谱"
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:11
+msgid ""
+"This area shows the spectral power density of the captured signal. The "
+"fundamental frequency is shown with a red dot, and the noise threshold with "
+"a horizontal dotted yellow line. If you have a large FFT buffer (with more "
+"than 512 samples), you can browse through the whole spectrum with a "
+"horizontal scrollbar."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:12
+msgid "Tone"
+msgstr "音调"
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "编辑(_E)"
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:14
+msgid "_File"
+msgstr "文件(_F)"
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:15
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:16
+msgid "_View"
+msgstr "查看(_V)"
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:17
+msgid "e = ---"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:18
+msgid "f = ---"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade/lingot-mainframe.glade.h:19
+msgid "lingot"
+msgstr "lingot"
+
+#: ../src/lingot-audio-oss.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open audio device %s.\n"
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-audio-oss.c:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Error setting number of channels.\n"
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-audio-oss.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"Error setting bits per sample.\n"
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-audio-oss.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"Error setting DMA buffer size.\n"
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-audio-oss.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error setting sample rate.\n"
+"%s."
+msgstr "有效采样率"
+
+#: ../src/lingot-audio-oss.c:132 ../src/lingot-audio-alsa.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"Read from audio interface failed.\n"
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-audio-alsa.c:139
+msgid "The application has not been built with ALSA support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-audio-jack.c:61
+msgid "Missing connection with JACK audio server"
+msgstr "与插孔音频服务失去连接"
+
+#: ../src/lingot-audio-jack.c:90 ../src/lingot-audio-jack.c:190
+msgid "Unable to connect to JACK server"
+msgstr "无法连接到插孔服务"
+
+#: ../src/lingot-audio-jack.c:115
+msgid "No more JACK ports available"
+msgstr "没有更多的插孔端口可以使用"
+
+#: ../src/lingot-audio-jack.c:133 ../src/lingot-audio-jack.c:247
+#: ../src/lingot-audio-jack.c:314 ../src/lingot-audio-jack.c:346
+msgid "The application has not been built with JACK support"
+msgstr "这个程序无法支持插孔"
+
+#: ../src/lingot-audio-jack.c:265
+msgid "Cannot activate client"
+msgstr "无法激活客户端"
+
+#: ../src/lingot-audio-jack.c:271
+#, fuzzy
+msgid "No active capture ports"
+msgstr "没有物理捕获端口"
+
+#: ../src/lingot-audio-jack.c:282 ../src/lingot-audio-jack.c:302
+msgid "Cannot connect input ports"
+msgstr "无法连接输入端口"
+
+#: ../src/lingot-audio-jack.c:297
+msgid "No physical capture ports"
+msgstr "没有物理捕获端口"
+
+#: ../src/lingot-config.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"Error parsing the configuration file, line %i: unrecognized audio system "
+"'%s', assuming default audio system.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-config.c:452
+msgid ""
+"The configuration file contains errors, and hence some default values have "
+"been chosen. Consider checking the settings and fixing the problem using the "
+"configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-core.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested sample rate is not available, the real sample rate has been "
+"set to %d Hz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-core.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"The temporal buffer is smaller than FFT size. It has been increased to %0.3f "
+"seconds"
+msgstr "临时缓冲区小于“快速傅里叶变换(FFT)”的大小。提高到 %0.3f 秒"
+
+#: ../src/lingot-gui-mainframe.c:100
+msgid "Accurate and easy to use musical instrument tuner"
+msgstr "精确和方便的乐器调音师"
+
+#: ../src/lingot-gui-mainframe.c:104
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Careone <careoneagain@gmail.com>, (zh_CN)"
+
+#: ../src/lingot-gui-mainframe.c:247
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: ../src/lingot-gui-mainframe.c:248
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: ../src/lingot-gui-mainframe.c:248
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-mainframe.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Open Configuration File"
+msgstr "lingot 配置"
+
+#: ../src/lingot-gui-mainframe.c:275 ../src/lingot-gui-mainframe.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Lingot configuration files"
+msgstr "lingot 配置"
+
+#: ../src/lingot-gui-mainframe.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Save Configuration File"
+msgstr "lingot 配置"
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog.c:311
+msgid ""
+"The provided scale contains wide gaps in frequency that increase the gauge "
+"range and produce a loss of visual accuracy. Consider providing scales with "
+"at least 12 tones, or with a maximum distance between adjacent notes below "
+"200 cents."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:84
+msgid "You cannot insert before the reference note."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:210
+msgid "Do not use space characters for the note names."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:213
+msgid "The name contains illegal characters."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:230
+msgid "You cannot change the first shift, it must be 1/1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:237
+msgid "The shift must be between 0 and 1200 cents, or between 1/1 and 2/1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:339
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:360
+msgid "Frequency [Hz]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:417
+msgid "There are notes with the same name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:431
+msgid ""
+"There are invalid values in the scale: the notes should be ordered by "
+"frequency / shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:438
+msgid ""
+"There are invalid values in the scale: all the notes should be in the same "
+"octave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:447
+msgid "There are notes without name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:511
+msgid "Open Scale File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:519
+msgid "Scala files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:539
+msgid "The scale cannot be imported: file format error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:605
+msgid ""
+"Note identifier, free text that will be displayed in the main window when "
+"tuning close to the given note. Don't use space characters here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:610
+msgid ""
+"Shift. You can define it as a deviation in cents from the reference note "
+"(the first one), or as a frequency ratio, like '3/2' or '5/4'. All the "
+"values must be between 0 and 1200 cents, or between 1/1 and 2/1 (i.e., all "
+"the notes must be in the same octave), and they must be well ordered."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lingot-gui-config-dialog-scale.c:615
+msgid ""
+"Frequency. You can enter here the absolute frequency for a given note as a "
+"reference, and all the other frequencies will shift according to the "
+"deviations specified in the 'Shift' column. You can use an absolute numeric "
+"value or the keywords 'mid-C' (261.625565 Hz) and 'mid-A' (440 Hz)."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Root frequency"
+#~ msgstr "根频率"
+
+#~ msgid "freq"
+#~ msgstr "频率"
+
+#~ msgid "err"
+#~ msgstr "错误"
+
+#~ msgid "General parameters"
+#~ msgstr "常规参数"
+
+#~ msgid "Advanced parameters"
+#~ msgstr "高级参数"
+
+#~ msgid " A (440 Hz) + "
+#~ msgstr " A (440 Hz) + "
+
+#~ msgid "Peak order"
+#~ msgstr "高音声阶"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "音符"
+
+#~ msgid "note"
+#~ msgstr "音符"